понедельник, 15 декабря 2014 г.

Русские школы и организации соотечественников в Австралии



Организации и школы для тех кто ищет русских соотечественников в Австралии:


Русская Школа Западной Австралии (Перт)

Cultural Learning Centre Mosaica Inc., Perth, Australia

Русский Общественный Клуб Западной Австралии 


Русские библиотеки в Австралии: 


Русская Библиотека города Перт


Русская Австралия в социальных сетях:


Фейсбук:  Русскоговорящие в Австралии


Вконтакте: Русские в Австралии

Форум:  РУСФОРУМ АВСТРАЛИЯ


Знаете Русскую Школу или Сообщество, которого нет в списке?  Оставьте комментарий с информацией - будем рады добавить!



Рекомендуем прочесть:


Детские хороводные игры  

Колыбельные песни. Колыбельная для двойняшек

пятница, 16 мая 2014 г.

Русские Считалки

Children play Russian counting-out game

Родители всегда удивляются новым словам и выражениям, которые их чадо "приносит" из школы. И тут мой сын пришел домой с итальянской считалкой!  Я сразу начала напрягать извилины, чтобы восполнить пробелы в знаниях детей :)
Вот некоторые веселые считалки из моего детства от которых дети просто в восторге. Научите им и своих билингов :)

Вышел месяц из тумана

Вышел месяц из тумана,
Вынул ножик из кармана,
Буду резать, буду бить,
Всё равно тебе водить.

Эники-Беники ели вареники

Эники-Беники ели вареники,
Эники-Беники, клец,
Вышел пузатый матрос!

Слова "пузатый матрос" очень забавляет детей.

Эни, бени, рики, таки

Эни, бени, рики, таки,
Турба, урба, сентибряки,
Эус, дэус, краснодэус, Бац!

На златом крыльце сидели

На златом крыльце сидели
Царь, царевич,
Король, королевич,
Сапожник, портной,
Кто ты такой?
Отвечай поскорей,
Не задерживай добрых и честных людей!

Тот на ком остановились, должен выбрать и сказать кем он будет: царем, царевичем, королем, королевичем, сапожником или портным. Далее считалка повторяется до выбранного слова и тот, на кого оно попало, выходит.

Веселого вам дня!


Рекомендуем прочесть:
 

Детские хороводные игры  

Колыбельные песни. Колыбельная для двойняшек

понедельник, 17 марта 2014 г.

Детские хороводные игры


Сейчас становиться тепло на улице, солнце припекает и можно выйти поиграть с детьми в хороводные игры. Вот несколько из моего детства.

Тоненькие ножки красные сапожки

Дети водят хоровод (ходят взявшись за руки) вокруг ребенка-колпачка, который сидит на корточках в центре круга.

Колпачок-Колпачок тоненькие ножки,
Красные сапожки.
Мы тебя кормили, 

Мы тебя поили,
На ноги поставили,  
Дети ставят ребенка в середине круга на ноги
Танцевать заставили.  Ребенок танцует и все хлопают в ладоши
Танцуй сколько хочешь,
Выбирай кого захочешь!

Ребенок в центре танцует, а потом выбирает из круга следующего игрока и они меняются местами.

Каравай

Дети водят хоровод вокруг ребенка в центре.

Как на Мишины*  именины  *) Можно использовать имя ребенка стоящего в центре

Испекли мы каравай
Вот такой вышины!  Дети подымают руки вверх, не рассоединяя хоровод
Вы такой нижины!  Дети опускают руки как можно ниже, можно даже присесть
Вот такой ширины!  Дети разводят руки в стороны, растягивая круг хоровода
Вот такой ужины!  Дети сводят руки перед собой не рассоединяя хоровод и хоровод сужается к центру
Каравай-каравай 
Кого любишь — выбирай!
Ребенок в центре выбирает из круга следующего игрока и они меняются местами.


Шел король по лесу

Дети водят хоровод и говорят:

Шел король по лесу, по лесу, по лесу.
Нашел себе принцессу, принцессу, принцессу.   
Давай с тобой попрыгаем, попрыгаем, попрыгаем,     Дети подпрыгивают
И ножками подрыгаем, подрыгаем, подрыгаем,      Дети дрыгают ногами
И ручками похлопаем, похлопаем, похлопаем,      Дети хлопают руками
А теперь потопаем, потопаем, потопаем.       Дети топают ногами

Если детей много, то можно выбрать ребенка-короля и поставить его в центр круга. Он выбирает себе принцессу когда звучат слова "Нашел себе принцессу, принцессу, принцессу"
и приглашает в центр круга. После окончания игры король встает в круг, а принцесса становится новым королем. 


Это хороводные игры моего детства, а какие хороводы водили вы?


Рекомендуем прочесть:

Русские Считалки  

Колыбельные песни. Колыбельная для двойняшек

среда, 29 января 2014 г.

Русские колыбельные песни. Колыбельная песня для двойняшек.



спящий ребенок Copyright Galina Nikitina www.trilingualchildren.com


С рождением первого ребенка начался мой поиск колыбельных. Из богатейшего выбора русских народных колыбельных до сегодняшнего для я пою только несколько, которые полюбились моим детям.

Дети очень любят когда я им пою на ночь и часто просят, "Мама, спой колыбельную про меня." Эту формулировку придумала младшая. Так она называет мой вариант колыбельной песни про хватающего за бочок волчка, то есть волка. Слова песни я меняю в зависимости кому пою. Существуют три версии: про каждого из детей в отдельности и сразу про двух. Колыбельная песня идеальна для двойняшек! В ней я упоминаю и любимые игрушки, которым тоже надо спать.

Серенький волчок 

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю.
Придет серенький волчок
И ухватит за бочок.
И утащит во лесок,
Под ракитовый кусток.
Там птички поют,
Ване* спать не дают. ( *--заменить именем ребенка, если несколько детей - "детям")

Баю-баю-баю-бай,
Спи ребенок* засыпай  ( *--можно заменить именем ребенка, если два ребенка- имя первого)
Баю-баю-баю-бай,
Медвежонок /Спи котенок* засыпай ( *--можно заменить именем ребенка,  я использую название игрушки-"медвежонок", "котенок" ... если два ребенка- имя второго)

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю.
Придет серенький волчок ...


У меня, как у многих людей выросших вместе с детской телепередачей "Спокойной ночи, малыши", огромная любовь к песне "Спят усталые игрушки". Теперь дети мне подпевают.

Спят усталые игрушки
слова З. Петровой

Спят усталые игрушки,
Книжки спят,
Одеяла и подушки
Ждут ребят,
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай -
Баю - бай. 

В сказке можно оказаться
На Луне
И по радуге промчаться
На коне,
Со слонёнком подружиться
И достать перо Жар - птицы.
Глазки закрывай,
Баю - бай.

Обязательно по дому
В этот час
Тихо, тихо ходит дрема
Возле нас.
За окошком все темнее,
Утро ночи мудренее,
Глазки закрывай,
Баю - бай.

Баю - бай, должны все люди
Ночью спать,
Баю - баю, назавтра будет
День опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем - спокойной ночи,
Глазки закрывай,
Баю - бай.


И еще одна колыбельная стала хитом моих детей:

Спи, моя радость, усни

Спи, моя радость, усни.
В доме погасли огни.
Пчёлки затихли в саду.
Рыбки уснули в пруду.

Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!

В доме всё стихло давно,
В погребе, в кухне темно.
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.

Кто-то вздохнул за стеной,
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!

Сладко мой птенчик живёт.
Нет ни тревог, ни хлопот.
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь весёлых затей.

Всё-то добыть поспешишь,
лишь бы не плакал малыш.
Вот бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни.

Усни, усни!

И что же еще просят меня спеть дети? Крошку Вилли-Винки!
Я так благодарна Ирине Токмаковой за создание русского образа Вилли-Винки! Ниже для вас прилагаю так же англиский оригинал 
Кpошка Вилли-Винки 
Слова И. Токмакова

Кpошка Вилли-Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки?
Кто еще не спит?
Стyкнет вдpyг в окошко
Или дyнет в щель:
Вилли-Винки кpошка
Лечь велит в постель.

Где ты, Вилли-Винки?
Влезь-ка к нам в окно.
Кошка на пеpинке
Спит yже давно,
Спят в конюшне кони,
Hачал пес дpемать,
Только мальчик Джонни
Hе ложится спать.

Wee Willie Winkie
Уильям Миллер
 

 Wee Willie Winkie runs through the town,     
Up stairs and down stairs in his night-gown,     
Tapping at the window, crying at the lock,     
Are the children in their bed, for it's past ten o'clock?      
Hey, Willie Winkie, are you coming in?     
The cat is singing purring sounds to the sleeping hen,     
The dog's spread out on the floor, and doesn't give a cheep,     
But here's a wakeful little boy who will not fall asleep!      
Anything but sleep, you rogue! glowering like the moon,'     
Rattling in an iron jug with an iron spoon,     
Rumbling, tumbling round about, crowing like a cock,     
Shrieking like I don't know what, waking sleeping folk.      

Hey, Willie Winkie – the child's in a creel!     
Wriggling from everyone's knee like an eel,     
Tugging at the cat's ear, and confusing all her thrums     
Hey, Willie Winkie – see, there he comes!"      
Weary is the mother who has a dusty child,    
A small short little child, who can't run on his own,     
Who always has a battle with sleep before he'll close an eye     
But a kiss from his rosy lips gives strength anew to me.

Спокойной ночи и приятных вам снов! :)

Рекомендуем прочесть:

Русские Считалки  

Детские хороводные игры  


понедельник, 2 декабря 2013 г.

Новогодние книги

Стало примораживать на улице и мы уже начинаем чувствовать приближение Нового года. Создать хорошее праздничное настроение у ребенка вам помогут книги и новогодние песни.

Замечательная книга Джулии Дональдсон проиллюстрированная Аксельем Шоффлером и переведенная Мариной Бородицкой "Человеткин" ("Stick Man"). В которой ожившая маленькая веточка проделала целое путешествие, повстречалась с Санта -Клаусом и счастливо вернулась домой.




Всем известна русская народная сказка Морозко! В этой книге с красивыми иллюстрациями Пономаренко Морозко предстает перед нами белокурым юношей, а не бородатым старцем как мы уже привыкли его представлять.






Волшебство разноцветных искр дорогих камней вылетающих из-под копытца "Серебряного Корытца" П. Бажова безусловно порадуют детей.






В Сказках Девочки Даши из Понарошкино  вы узнаете куда исчез нос снеговика и с какими такими белыми мухами разговаривал пес Фантик.






Вы знаете, что зверям дед мороз тоже приносит подарки? В книге Ану Штонер  "Маленький Дед Мороз едет в город" дед мороз дарит подарки лесным и городским зверям.






 В этот пост были включены партнерские ссылки Интернет-магазина Лабиринт.



Labirint.ru - ваш проводник по лабиринту книг

четверг, 28 ноября 2013 г.

Новогодние детские песни

Для тех, кто позабыл слова песен ...

В Лесу Родилась Елочка

Слова: Р. Кудашева
Музыка: Бекман Л.

В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.

Метель ей пела песенку:
"Спи, елочка, бай-бай!"
Мороз снежком укутывал:
"Смотри, не замерзай!"

Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.

Везет лошадка дровенки,
На дровнях старичок.
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.

Теперь ты здесь, нарядная,
На праздник к нам пришла
И много, много радостей
Детишкам принесла!

Маленькой елочке холодно зимой

Слова: З. Александрова
Музыка: М. Красев

Маленькой елочке холодно зимой,
Из лесу елочку взяли мы домой.
Беленький заинька елочку просил:
"Мятного пряничка зайке принеси!" 
 Белочка прыгала в шубке голубой:
"Елочка, елочка, я пойду с тобой!"
Маленькой елочке в комнатах тепло,
Заяц и белочка дышат на стекло.
Красные зяблики вьются у окна,
В теплой проталинке елочка видна.
Сколько на елочке шариков цветных,
Розовых пряников, шишек золотых!
Сколько под елочкой маленьких ребят!
Топают, хлопают, весело кричат:
"Елочка, елочка, яркие огни,
Синими бусами, елочка, звени,
Ветку нарядную ниже опусти,
Нас шоколадною рыбкой угости!
Встанем под елочкой в дружный хоровод.
Весело, весело встретим Новый год!"

Почему Медведь Зимой Спит

Слова: Коваленков А. 
Музыка: Книппер Н. 

Раз морозною зимой
Вдоль опушки лесной
Шел медведь к себе домой
В теплой шубе меховой.
Шел он, шел к своей берлоге
По проселочной дороге
И, шагая через мост,
Наступил лисе на хвост.
Подняла лисица крик 
Зашумел темный лес.
И медведь с испугу вмиг
На сосну большую влез.
На сосне веселый дятел
Белке домик конопатил
И промолвил: "Ты, медведь,
Должен под ноги смотреть!"
С той поры медведь решил,
Что зимой надо спать,
По тропинкам не гулять,
На хвосты не наступать.
Он зимою безмятежно
Спит теперь под крышей снежной,
И доволен неспроста,
Что родился без хвоста.

Белые снежинки кружатся с утра

Слова: И. Шаферан 
Музыка: Г. Гладков
 
Белые снежинки кружатся с утра,
Выросли сугробы посреди двора.
Стала от снежинок улица светлей,
Только одеваться нужно потеплей.  

Просто невозможно зиму не любить,
Скоро будем бабу снежную лепить.
Если на прогулке в снег мы упадем,
Встанем, отряхнемся и опять пойдем.

Привезут из леса елку в детский сад,
Дед Мороз поздравит с праздником ребят.
Десять раз в неделю мы считаем дни,
Чтоб зажглись скорее яркие огни. 

четверг, 18 июля 2013 г.

Как воспитать двуязычного / многоязычного ребенка.
С чего начать?

1. Планируйте заранее.
Самое оптимальное, если вы разработаете план действий еще до рождения ребенка.

2. Наберитесь опыта из книг и прочтите о языковых стратегиях.
Написано много книг на тему воспитания двуязычных детей, которые смогут вам помочь лучше оценить вашу конкретную ситуацию и разработать план действий. Меня вдохновили книги опубликованные на английском языке:  Raising a Bilingual Child  Barbara Pearson и 7 Steps to Raising a Bilingual Child  Naomi Steiner.

3. Обсудите ваш план с партнером.
Обязательно это сделайте, так как ваш партнер может иметь другую точку зрения.

4. Напишите план действий.
Каким языкам вы бы хотели обучить ребенка. Какого уровня он должен достичь. Программа работы с ребенком по каждому языку.

5. Дождитесь рождения ребенка и начните воплощение вашего плана.

Удачи!